เสน่ห์ของเสียงไทยที่ทำให้การดูซีรี่ย์เป็นมากกว่าความบันเทิง
โดย:
สมานไชย
[IP: 62.169.134.xxx]
เมื่อ: 2025-04-09 17:24:56
เมื่อพากย์ไทยกลายเป็นสื่อกลางของอารมณ์และความเข้าใจ
พูดตรงๆ เลยนะ เราว่าการดู ซีรี่ย์พากย์ไทย จากเพรตฟอร์มยอดเยี่ยมอย่างเช่น kserietv มันมีเสน่ห์เฉพาะตัวที่คนชอบเมินกันไปเฉยๆ อะ บางคนก็ชอบพูดว่า "ดูซับสิ ได้อารมณ์ต้นฉบับกว่า" อะไรแบบนั้น ซึ่งก็ไม่เถียงนะว่าซับมันดี แต่มันก็ไม่ได้แปลว่าพากย์ไทยจะด้อยอะไรเลย บางทีดูพากย์ไทยเรากลับรู้สึกอินกว่าอีก เพราะเสียงพากย์มันเข้าถึงง่าย ไม่ต้องมานั่งแปลเองในหัว พูดอะไรก็เข้าใจได้ทันที ไม่ต้องห่วงว่าจะพลาดบทพูดสำคัญตอนที่ตากำลังละจากจอไปหยิบขนม
อีกอย่างที่ต้องยอมรับเลยก็คือ นักพากย์ไทยเก่งๆ เยอะมาก เสียงดี อินเนอร์มาเต็ม บางเรื่องทำให้เราลืมเสียงต้นฉบับไปเลยอะ แบบว่าเสียงมันเข้ากับตัวละครสุดๆ ยิ่งพากย์ไทยที่เลือกคำพูดกับสำเนียงได้ตรงกับบริบทบ้านเรา มันก็ยิ่งเข้าถึงอารมณ์ง่ายขึ้น แบบเวลาตัวละครพูดคำด่าหรือมุกตลก มันฮาแบบไทยๆ ไม่ใช่แปลตรงตัวที่อ่านแล้วไม่เข้าใจ มันเหมือนเราได้เชื่อมโยงกับเรื่องราวมากขึ้น เหมือนดูเพื่อนเล่นละครให้ดู
อีกข้อที่เราโคตรชอบเลยก็คือ ดูพากย์ไทยแล้วทำหลายอย่างไปด้วยได้อะ เช่น กินข้าว ล้างจาน หรือนั่งวาดรูป เพราะไม่ต้องจ้องอ่านซับตลอดเวลา บางครั้งแค่ฟังเสียงก็บอกได้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นในฉากนั้น มันสบายๆ ไม่ต้องตั้งใจขนาดนั้นแต่ก็ยังสนุกอยู่
พอมานั่งคิดดีๆ แล้ว ซีรี่ย์พากย์ไทยมันคือของขวัญอย่างนึงเลยนะ โดยเฉพาะกับคนที่ไม่ได้เก่งภาษา หรือคนที่อยากดูอะไรแบบผ่อนคลาย ไม่ต้องแปลอะไรในหัวตลอดเวลา เสียงพากย์ที่ดีมันคือศิลปะอย่างนึงเลยด้วยซ้ำ แล้วก็เป็นเครื่องมือที่ทำให้หลายๆ คนได้เข้าถึงเรื่องราวดีๆ จากต่างประเทศแบบที่ไม่ต้องมีอุปสรรคด้านภาษาเข้ามาขวาง เป็นเรื่องเล็กๆ แต่มีพลังมากนะเออ
พูดตรงๆ เลยนะ เราว่าการดู ซีรี่ย์พากย์ไทย จากเพรตฟอร์มยอดเยี่ยมอย่างเช่น kserietv มันมีเสน่ห์เฉพาะตัวที่คนชอบเมินกันไปเฉยๆ อะ บางคนก็ชอบพูดว่า "ดูซับสิ ได้อารมณ์ต้นฉบับกว่า" อะไรแบบนั้น ซึ่งก็ไม่เถียงนะว่าซับมันดี แต่มันก็ไม่ได้แปลว่าพากย์ไทยจะด้อยอะไรเลย บางทีดูพากย์ไทยเรากลับรู้สึกอินกว่าอีก เพราะเสียงพากย์มันเข้าถึงง่าย ไม่ต้องมานั่งแปลเองในหัว พูดอะไรก็เข้าใจได้ทันที ไม่ต้องห่วงว่าจะพลาดบทพูดสำคัญตอนที่ตากำลังละจากจอไปหยิบขนม
อีกอย่างที่ต้องยอมรับเลยก็คือ นักพากย์ไทยเก่งๆ เยอะมาก เสียงดี อินเนอร์มาเต็ม บางเรื่องทำให้เราลืมเสียงต้นฉบับไปเลยอะ แบบว่าเสียงมันเข้ากับตัวละครสุดๆ ยิ่งพากย์ไทยที่เลือกคำพูดกับสำเนียงได้ตรงกับบริบทบ้านเรา มันก็ยิ่งเข้าถึงอารมณ์ง่ายขึ้น แบบเวลาตัวละครพูดคำด่าหรือมุกตลก มันฮาแบบไทยๆ ไม่ใช่แปลตรงตัวที่อ่านแล้วไม่เข้าใจ มันเหมือนเราได้เชื่อมโยงกับเรื่องราวมากขึ้น เหมือนดูเพื่อนเล่นละครให้ดู
อีกข้อที่เราโคตรชอบเลยก็คือ ดูพากย์ไทยแล้วทำหลายอย่างไปด้วยได้อะ เช่น กินข้าว ล้างจาน หรือนั่งวาดรูป เพราะไม่ต้องจ้องอ่านซับตลอดเวลา บางครั้งแค่ฟังเสียงก็บอกได้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นในฉากนั้น มันสบายๆ ไม่ต้องตั้งใจขนาดนั้นแต่ก็ยังสนุกอยู่
พอมานั่งคิดดีๆ แล้ว ซีรี่ย์พากย์ไทยมันคือของขวัญอย่างนึงเลยนะ โดยเฉพาะกับคนที่ไม่ได้เก่งภาษา หรือคนที่อยากดูอะไรแบบผ่อนคลาย ไม่ต้องแปลอะไรในหัวตลอดเวลา เสียงพากย์ที่ดีมันคือศิลปะอย่างนึงเลยด้วยซ้ำ แล้วก็เป็นเครื่องมือที่ทำให้หลายๆ คนได้เข้าถึงเรื่องราวดีๆ จากต่างประเทศแบบที่ไม่ต้องมีอุปสรรคด้านภาษาเข้ามาขวาง เป็นเรื่องเล็กๆ แต่มีพลังมากนะเออ
- ความคิดเห็น
- Facebook Comments